брой 1, февруари 2025 цена 8. 00 лв. www.tllmedia.bg ® ISSN 1311-0470 www.engineering-review.bg
ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ февруари 2025 1
2 февруари 2025 ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ
ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ февруари 2025 3
4 февруари 2025 ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ в броя: февруари 2025 За абонамент в Разпространение на печата или Български пощи – каталожен номер 1364 ® ISSN 1311-0470 ® Действителни собственици на Ти Ел Ел Медиа ООД са Теодора Стоянова Иванова и Любен Георгиев Георгиев Ти Ел Ел Медиа ООД © Всички права запазени. Всички права върху графичното оформление и дизайн, статиите и използваните изображения, текстове и снимки, публикувани в изданието са обект на закрила по действащия Закон за авторското право и сродните му права. Нерегламентираното и ненадлежно документирано използване нарушава законите и правата на авторите им. Издателят не носи отговорност за съдържанието на публикуваните реклами, рекламни карета, рекламни публикации, фирмени и платени статии. Правата на всички споменати търговски марки, регистрирани търговски марки, запазени марки и т.н. принадлежат на съответните им собственици. Диляна Йорданова отговорен редактор (02) 818 3823 Пепа Петрунова (02) 818 3822 editors@tllmedia.bg редактори Теодора Иванова (02) 818 3818 dora@tllmedia.bg Любен Георгиев (02) 818 3808 lubo@tllmedia.bg издатели Теодора Бахарова Гергана Николова (02) 818 3830 prepress@tllmedia.bg дизайн Заряна Маркова (02)8183811 abonament@tllmedia.bg секретар бул. "Акад. Иван Ев. Гешов" 104, офис 9 1612 София, тел.: (02) 818 3838 office@tllmedia.bg www.tllmedia.bg издава Ти Ел Ел Медиа ООД reklama@tllmedia.bg Петя Найденова Гергана Николова Елена Димитрова Мария Кояджикова (02) 818 3810 0888 414 831 (02) 818 3813 0888 395 928 (02) 818 3815 0888 335 882 (02) 818 3813 0889 256 232 реклама Татяна Тодорова (02)8183844 t.todorova@tllmedia.bg администрация 5 Накратко 10Техническите преводи - намиране на баланса между точност и достъпност 12 Избор на принтерапликатор 18 Приложения на изкуствения интелект в проектирането на електронни системи - част I 24Температурни контролери 31 Специфициране на UPS системи за индустрията 35Актуални тенденции при електроерозийните (EDM) машини 41 Предизвикателства при обработката на суперсплави 45Поддръжка на индустриални роботи 48Планетарни редуктори за прецизни приложения 52Ефективен контрол на заваръчен дим
ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ февруари 2025 5 накратко Българската електроиндустрия отчете добри резултати, но и сериозни проблеми през 2024 г. На традиционната си работна закуска с представители на медиите на 5 февруари т. г. екипът на Българската асоциация на електротехниката и електрониката (БАСЕЛ) представи актуални данни за развитието на електроиндустрията у нас през изминалата година и коментира приоритетите и предизвикателствата, с които се сблъскват фирмите от бранша. Според данните през 2024 г. за девета поредна година (с изкл. на 2022 г.) електроиндустрията е с най-голям принос в износа на България. Към края на м. октомври 2024 г. браншът реализира износ за около 4 млрд. евро, което е около 11% от общия износ на преработващата индустрия в България. Най-голям дял в експорта имат части за апарати за напрежение над 1000 V, електронни интегрални схеми, електрически апарати за напрежение до 1000 V, кабелни форми за автомобили, трансформатори, електрически табла, акумулатори, хладилници и бойлери. Въпреки доброто представяне на електротехническата и електронната индустрия обаче от бранша алармират за три сериозни проблема. Първият е, че над 60% от обществените търгове се печелят от страни извън ЕС, вторият е липсата на работна ръка на всички нива, а третият – липсата на държавна политика за подпомагане на развитието на сектора. ЕБВР отчете рекордни инвестиции от 16,6 млрд. евро през 2024 г. Европейската банка за възстановяване и развитие (ЕБВР) обяви, че е осигурила рекордните 16,6 млрд. евро инвестиции в различни икономики по света през 2024 г., което е с 26% повече в сравнение с предходната година. Тоталната мобилизация – целият размер на инвестициите, отключени от банката от всички източници през 2024 г., достига 26,7 млрд. евро. ЕБВР отчита участие в рекорден брой проекти – общо 584, като 76% от инвестициите или рекордните 12,5 млрд. евро са отишли в частния сектор. През 12-те месеца, белязани от геополитическо напрежение по света, ЕБВР отчита и рекорден дял на зелените проекти и проектите в полза на равноправието между половете. Финансирането на зелената икономика достига 58% от общия обем инвестиции на банката през 2024 г. или рекордните 9,7 млрд. евро, докато делът на проектите в полза на равноправието на половете е 47%. Годишните плащания възлизат на рекордните 10,6 млрд. евро. Портфолиото на банката достига 61,9 млрд. евро, преминавайки границата от 60 млрд. евро, докато оперативните активи достигат 42,1 млрд. евро, надхвърляйки 40 млрд. евро за първи път. С резултатите за 2024 г. банката надхвърля предпандемичните инвестиции с 60%. Инвестициите на ЕБВР достигат 10 млрд. евро за първи път през 2019 г.
6 февруари 2025 ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ накратко Вече са в сила първите правила по Законодателния акт за изкуствения интелект От 2 февруари се прилагат първите правила по линия на Законодателния акт на ЕС за изкуствения интелект (ИИ), известен още като "AI Act". Европейската комисия предстои да публикува детайлни насоки по отношение на дефинирането на AI базираните системи. Това цели да подпомогне индустрията при разграничаването на регулярните софтуерни платформи от тези с ИИ. ЕК ще създаде и постоянно хранилище за практики, свързани с грамотността в сферата на изкуствения интелект, събрани от доставчици и интегратори на такива системи. Комисията ще публикува също и насоки относно забранените практики в областта на изкуствения интелект, които са риск за безопасността и основните права на гражданите на ЕС. ЕК вече стартира няколко инициативи, с които да стимулира новостите в сферата на ИИ, сред които са пакетът за иновации в подкрепа на стартиращите предприятия и МСП и т. нар. AI фабрики, изграждането на първите седем от които вече е в ход. Очаква се те да осигурят достъп до огромна изчислителна мощ на стартъпи, представители на индустрията и научноизследователски организации, които да разработват свои AI модели и платформи. Германия за първи път е домакин на Европейския форум по роботика Над 1300 участници, включително представители на сегмента на роботизираните технологии и автоматизацията, индустрията, научноизследователските, академичните и политическите среди, се очаква да се съберат в Щутгарт тази пролет за 16-ото издание на Европейския форум по роботика (ERF). Събитието, организирано от международната асоциация за развитие на сектора euRobotics, ще се проведе от 25 до 27 март, а Германия ще бъде домакин за първи път в историята на форума. Темата в тазгодишното издание на най-важното събитие на Стария континент в областта ще бъде "Насърчаване на синергиите между роботиката и AI за по-силна Европа". Съпътстващата програма на ERF 2025 ще обхване множество разнообразни формати, които ще поддържат интереса на аудиторията през трите дни на събитието, включително лекции, конференции, презентации, семинари, нетуъркинг сесии и над 50 тематични работилници, посветени на актуални теми, като тенденции и приложения в индустриалната и сервизната роботика, генеративен изкуствен интелект в програмирането и управлението на роботи, регулации в сферата на AI, хуманоидни роботи и др.
ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ февруари 2025 7 накратко Siemens продаде Innomotics на KPS Capital Partners Сделката по придобиването на Innomotics, водещ германски доставчик на електродвигатели и големи задвижващи системи, беше финализирана на 1 октомври 2024 г., съобщават от Ауто Профи-Н, представител на компанията в България. Новият собственик на Innomotics е KPS Capital Partners. Преди това Innomotics функционираше като независимо дъщерно дружество на Siemens. "Innomotics се стреми към постоянно разширяване на позицията си като глобален пазарен лидер в областта на електродвигателите и големите задвижващи системи и затова продължава да преследва своята ясна цел за "Преосмисляне на надеждното задвижване за едно по-добро бъдеще". Фокусът е върху по-високи надеждност и ефективност, както и устойчивост. С годините търсенето на такива продукти и решения се увеличава значително, особено в традиционните индустриални сектори, както и в новите енергийни пазари, като зеления водород и улавянето, оползотворяването и съхранението на въглероден диоксид", обясняват от Ауто Профи-Н. Партньорството с KPS ще позволи на Innomotics да продължи успешното си бизнес развитие в бъдеще. С над 150-годишен опит в разработването на надеждни електрически задвижващи системи, Innomotics вече може да взема решения още по-бързо и да реагира на променящия се пазар. Компанията вярва, че това ще предостави значителни ползи за клиентите и служителите й по цял свят. В допълнение, тясното сътрудничество между компанията и Siemens ще се запази в определени области.
8 февруари 2025 ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ накратко Отворена е покана за финансиране на прехода към климатична неутралност на МСП във въглищните региони 250 млн. лв. ще бъдат отпуснати на микро-, малки и средни предприятия (МСП), включително и стартиращи компании, в областите Перник, Кюстендил и Става Загора и още 10 прилежащи към въглищните региони общини за подпомагане на прехода им към климатична неутралност. Подаването на проектопредложения по процедура "Диверсификация и адаптиране на малки и средни предприятия към икономическия преход" по Приоритет 4 "Справедлив преход", на Програма "Развитие на регионите" 2021 – 2027 г. ще продължи до 15 май 2025 г. Предвиденият минимален размер на безвъзмездното финансиране за едно проектопредложение е 50 000 лв., а максималният – до 500 000 лв. за микро- и малки предприятия и до 1 млн. лв. за средни предприятия. По процедурата са допустими за финансиране различни по вид дейности. Сред тях са подкрепа за производствени инвестиции в съществуващи и стартиращи предприятия за преход към чисти технологии с фокус върху създаването на работни места, ресурси и продукти, основани на кръговата икономика, широко използване на възобновяеми енергийни източници и изграждане на капацитет за повишаване на квалификация на работната сила, строително-монтажни работи, свързани с инвестиции за диверсификация на МСП, и др. Над 500 изложители от повече от 30 държави са заявили участие в automatica 2025 Подготовката за следващото издание на международното изложение за интелигентна автоматизация и роботика automatica 2025 в Мюнхен текат с пълна силна, а повече от 500 компании от над 30 държави по цял свят вече са се регистрирали за участие в експозицията, съобщават организаторите от Messe Muenchen. Една трета от заявилите щандове изложители предстои да направят своя дебют на събитието. И макар до форума, който ще се проведе от 24 до 27 юни, все още да остават близо 4 месеца, от Мюнхенския панаир информират, че заетите изложбени площи вече са повече от тези в рамките на предходното издание на биеналето през 2023 г. automatica за пореден път ще събере на едно място водещи представители на индустрията и научноизследователските среди, за да проследи водещите тенденции и иновации в промишлената автоматизация и роботика. Основни теми ще са дигитализацията и изкуственият интелект, устойчивото производство и бъдещето на работата в техническата сфера. Тази година automatica отново ще се проведе паралелно с други два успешни формата на организаторите от Messe Muenchen – събитието за иновации в областта на фотониката LASER World of PHOTONICS и платформата World of QUANTUM, посветена на новостите при квантовите технологии.
ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ февруари 2025 9 накратко Дадоха старт на проекта за първия в Европа въглеродно неутрален индустриален парк В края на януари т. г. в Пловдив бе официално представен пилотният за Европейския съюз проект 0-Carbon Trakia Economic Zone (C0TEZ). Двугодишният научно-практически проект е иницииран и ръководен от проф. д-р Георги П. Георгиев, а сдружение "Клъстер Тракия икономическа зона" (КТИЗ) е партньор по проекта. Начинанието е финансирано от Германската федерална фондация за околна среда (Deutsche Bundesstiftung Umwelt – DBU) като приоритетен международен стратегически проект. C0TEZ има за цел разработването на успешна дългосрочна стратегия за бъдещо енергийно развитие на ТИЗ с фокус върху създаването на модел на нов въглеродно неутрален индустриален парк (ВНИП), който да може да се приложи в цялата страна и в Европа. Ще бъде разработен подробен план за първата европейска индустриална зона с нулеви въглеродни емисии като публично-частно партньорство, базирано на Зелени облигации и с висок мултипликационен потенциал, включващ енергийните системи и методологията за стратегическо планиране и развитие. Проф. д-р Георги П. Георгиев и екипът му ще разработи и приложи в рамките на двугодишния проект методика за стратегическо проектиране на бъдещето и стратегия за енергийното развитие на ВНИП, част от ТИЗ. Проектът е от голямо стратегическо значение за региона на Пловдив, България, Германия, и цяла Европа, посочват от ТИЗ. ГБИТК връчи годишните награди за принос в развитието на българогерманските икономически отношения На 30 януари 2025 г. Германо-Българската индустриално-търговска камара (ГБИТК) отличи компаниите, допринесли за развитието на българо-германските икономически отношения през 2024 г. Призовете се връчват за 21-а поредна година. Носителите на Наградите на германската икономика в България за 2024 г. бяха обявени на церемония в София в присъствието на над 150 гости. Големият победител в категория "Голямо предприятие с фокус иновации" бе SAP Labs България. SAP Labs България e седмият най-голям център за изследователска и развойна дейност от общо 22 центрове в глобалната мрежа на SAP и има ключова роля в разработването на SAP Business Technology Platform. В категория "Малко и средно предприятие с фокус иновации" наградата отиде при Симоботикс. Сред постиженията на Симоботикс през 2024 г. е представянето на второто поколение на първия български колаборативен робот BULBOT. Екипът на компанията разработи и първия български автономен мобилен робот. Победител в категория "ESG" стана Кауфланд България, която впечатли журито с проекта за Централни хали в София, демонстриращ взаимодействие между съвременните концепции за магазин със сграда с историческо и културно значение.
10 февруари 2025 ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ във фокус Освен свободно владеене на езика и филологическа подготовка, от преводачите на технически документи се изисква да боравят на професионално ниво със специфичната за индустрията терминология Важно е да се отчетат и културните и лингвистичните нюанси, които могат да повлияят на значението и уместността на посланието на други пазари Преводачите трябва да се отнасят с внимание към авторски права, запазени марки и патенти, свързани с изходния текст а много индустрии разширяването на дейността на международни пазари изисква повече от превеждането на уебсайта и рекламните материали на компанията. Необходимо е също конвертирането на техническите документи на местния език, за да се гарантира, че клиентите използват продуктите по безопасен и ефективен начин, а за това е нужен специализиран експертен опит. Освен свободно владеене на езика и филологическа подготовка, от преводачите на технически документи се изисква да боравят на професионално ниво със специфичната за индустрията терминология, за да успеят да предадат сложна информация с висока прецизност, което да осигури яснота и полза за крайния потребител. Техническият превод изисква дълбоко познаване както на изходния и целевия език, така и на техническите концепции. Мнозина смятат, че техническият превод, а и преводът изобщо, се свежда до просто заместване на думите от един език с Техническите преводи намиране на баланса между точност и достъпност еквивалентите им на друг език. Важно е обаче да се отчетат и културните и лингвистичните нюанси, които могат да повлияят на значението и уместността на посланието на други пазари. За да се преодолеят тези предизвикателства, е от ключово значение да се предприеме понюансиран и съобразен с културните особености подход. Типове технически документи Техническият превод обхваща широк диапазон от специализирано съдържание и изисква високо ниво на експертни познания за терминологията и правилата за писане. Сред найразпространените видове документи, изискващи технически превод, са ръководства за експлоатация, наръчници за поддръжка, патенти, учебни материали, документация за приложно-програмен интерфейс (API), резултати от проучвания, технически чертежи, маркетинг материали, софтуер и приложения. Ръководствата за експлоатация предоставят инструкции за монтаж, употреба и отстраняване на проблеми за технически продукти, като производствени машини, софтуер, хардуер, електронни устройства и оборудване. Наръчниците за поддръжка дават информация за машини, оборудване, системни функции и поддръжка с цел постигането на безпроблемно протичане на процесите и свеждане на престоите до минимум. Патентите често се характеризират със силно технически и специализиран език. Целта на превода на патенти е да осигури мост между тази специализирана терминология и потребностите на широката аудитория, например потенциални инвеститори, сътрудници или обществеността. Техническият превод прави достъпно учебното съдържание на различни езици и гарантира, че всички служители и обучаващи се могат да разберат и използват тази информация по ефективен начин. Техническият превод на документацията за API, съдържаща инструкции за поддръжка и употреба, допринася за по-доброто й разбиране от страна на потребителите. Преводът на проучвания улеснява значително споделянето им в международен мащаб и предаването на техническата информация с точност. По З
ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ февруари 2025 11 във фокус този начин те стават по-достъпни за всички заинтересовани страни. Преводът на технически чертежи изисква преводачи, които могат да се справят със специализирани формати на файлове и да инкорпорират локални етикети, измервания и визуални елементи. Прецизният превод на маркетинг материали, като брошури, описания на продукти и реклами, спомага за ефективно комуникиране на характеристиките и ползите на продукта пред различна аудитория. Техническият превод е важен елемент от процеса на превод на софтуер и приложения. Той обхваща превеждането на техническо съдържание в софтуер, уеб и мобилни приложения, като бутони, менюта, етикети и други елементи на потребителския интерфейс. Защо са важни прецизността и културните особености Прецизността е от критично значение за техническия превод, защото допускането дори на малки неточности може да има сериозни последствия, като правни проблеми, рискове за безопасността, несъответствие с регулациите и финансови загуби. Техническите документи често съдържат сложна терминология и специфичен за конкретния индустриален сектор жаргон, поради което е необходимо преводачите да имат дълбоки познания в съответната област, за да предадат с точност предвиденото значение. Пример за това колко е важно преводите да са точни е случай от 2007 г. с грешка в превода от немски език на етикет на колянна протеза, което води до погрешното й поставяне на 47 души. Тъй като производителят превежда грешно "немодулно циментно закрепване" като "безциментно закрепване", хирурзите не използват цимент при операцията. В резултат 30 от пациентите претърпяват повторна операция с цел отстраняване на проблема. Културните особености също са от съществено значение за техническите преводи. Техническите документи могат да съдържат препратки или концепции, дълбоко коренящи се в културата на източника, което може да ги направи неразбираеми за външна аудитория. Поради тази причина преводачите трябва да адаптират съдържанието за други култури и езици така, че то да резонира с целевата аудитория. Този процес обхваща отчитане на различията в правните системи, мерните единици, предпочитанията по отношение на потребителския интерфейс и др. Професионалните преводачески услуги постигат прецизни и съобразени с културните особености технически преводи. Сред начините за подобряване на точността и качеството на преводите са: осигуряване на ясна и ефективна комуникация на различните езици; гарантиране на съответствие с действащите регулации с цел избягване на правни проблеми; подобряване на потребителското преживяване чрез предоставяне на съобразено с културата техническо съдържание. Етични съображения Техническите документи често съдържат фирмена или класифицирана информация. Преводачите следва да се справят с етичната дилема да запазят конфиденциалност при превода на съдържание. От споразумения за поверителност до сигурни канали за комуникация – преводачите разполагат с различни инструменти за сигурно предаване на чувствителна информация при превод, гарантиращи спазването на етичната отговорност. Преводът на техническо съдържание включва и навигиране в деликатната област на интелектуалната собственост. Преводачите трябва да се отнасят с внимание към авторски права, запазени марки и патенти, свързани с изходния текст. Има съществени етични съображения по отношение на поддържането на неприкосновеността на правата за интелектуална собственост и същевременното гарантиране, че преведеното съдържание остава информативно и в съответствие с правната рамка на целевия език. Интегрирането на технологии, особено машинен превод, предоставя нови етични съображения. Преводачите трябва да се възползват от технологиите по отговорен начин, гарантирайки, че инструментите за автоматизация подобряват, а не компрометират точността и достъпността на съдържанието. Базите данни с термини трябва да се използват етично, като значимостта на проверката от човек не може да бъде преувеличена. В крайна сметка, именно ангажиментът към тези етични практики гарантира, че техническите преводи отговарят на най-високите стандарти и обслужват потребностите на различна международна аудитория.
12 февруари 2025 ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ във фокус алице са множество причини, поради които едно индустриално предприятие да предпочете комбинирано решение за отпечатване и апликиране на етикети вместо две отделни системи. Сред доводите обикновено са: ускоряване на производството, икономия на време и оперативни разходи в дългосрочен план, удобство, минимизиране на грешките, както и осигуряване на съответствие с приложимите норми и стандарти за етикетиране. В сегмента на принтер-апликаторите на пазара се предлага богат избор от варианти, включително модели с висока степен на автоматизация и широк Избор на принтерапликатор На пазара се предлага богат избор от варианти, включително решения с висока степен на автоматизация и широк набор от интелигентни възможности Немалко компании се затрудняват при избора на подходяща система, която най-адекватно да отговаря на потребностите им Експертите препоръчват предлаганата функционалност и ефективност да бъдат съобразени с наличния бюджет, както и с моментните и бъдещите потребности на бизнеса набор от интелигентни възможности. Достъпни са разнообразни конфигурации, базирани на различни технологии за отпечатване и поставяне на етикетите, черно-бели и пълноцветни версии, компактни, настолни, свободностоящи и индустриални системи и др. Ето защо много компании се затрудняват при избора на подходяща система, която най-адекватно да отговаря на потребностите им. Експертите препоръчват предлаганата функционалност и ефективност прецизно да бъдат съобразени с наличния бюджет, както и с моментните и бъдещите потребности на бизнеса. Останалите ключови съображения при селектирането на принтер-апликатор за промишлени приложения ще обобщим в настоящата статия. Специфики, работен принцип и технологични възможности Една базова система от този тип обикновено се състои от принтер, устройство/диспенсър за подаване на празни етикети (най-често от ролка), модул за манипулиране с отпечатаните етикети (придвижването им към зоната за етикетиране) и модул за апликиране. Основните елементи могат да са от един производител и фабрично интегрирани или от различни брандове и съчетани в обща платформа. Често цялостните решения включват специалиН
ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ февруари 2025 13 във фокус зиран софтуер, който проследява и управлява различни аспекти от процеса по етикетиране, като генериране и редактиране на етикети, указване на ориентацията и позиционирането, контрол на скоростта и др. Принтер-апликаторите се използват широко в различни отрасли, включително в ХВП, бутилирането на напитки и производството на консервирани стоки, фармацевтичната и козметичната индустрия, складовата дейност и логистиката и др. Индустриалните системи типично са с по-големи размери, скорост и капацитет, в свободностояща конфигурация и подходящи както за самостоятелно използване, така и за внедряване в производствена линия. Те позволяват генериране, отпечатване, позициониране и закрепяне на етикети директно върху продуктите или върху първични и вторични опаковки – кашони, палети и др. Етикетите могат да бъдат различни по форма, размер, цел и съдържание: баркодове, продуктова информация, включително състав и срок на годност, сериен номер, данни за проследяване, брандиране и т. н. Освен цифрови кодове и стандартни маркировки, те могат да съдържат текст, лога, изображения и други символики с различна резолюция и качество. При принтер-апликаторите за промишлени приложения се използват основно две технологии на печат – термодиректен и термотрансферен, като някои конфигурации поддържат и двете в различни работни режими. Термодиректните принтери обикновено са по-компактни по размери и не изискват специализирани консумативи, като мастила, тонери и термотрансферна лента. Водещи съображения при сравняването на различните варианти са скорост и качество на печата, диапазон от допустими размери на етикетите, подходящи материали на подложките (или субстратите), издръжливост на етикета и др. Мастилото при термотрансферен печат обикновено е със същата трайност като тази на подложката, докато хартията за термодиректен печат често потъмнява с времето, особено при излагане на топлина и слънчева светлина. Напоследък се разработват и налагат и по-съвременни варианти, при които този проблем не съществува или се наблюдава в далеч по-лека степен. Термодиректните принтери са популярно решение за отпечатване на информация с по-кратък период на валидност, като данни за доставка, докато термотрансферните се предпочитат за етикети, които е необходимо да бъдат по-издръжливи, например с продуктова информация, партидни номера, обозначения за опасни субстанции и др. Що се отнася до разходите, нито една от двете технологии не може да бъде посочена като значително по-рентабилна от другата. Макар липсата на термотрансферна лента да елиминира част от разноските при термодиректните принтери, етикетите за такъв тип печат типично са по-скъпи, което на практика компенсира разликата. Подмяната на лентата, освен с ангажимент за регулярно закупуване или поддържане на склад на специфичен консуматив, е свързана и с известни престои и пропуснати ползи. И при двата типа принтери печатната
14 февруари 2025 ИНЖЕНЕРИНГ РЕВЮ във фокус глава е елемент, който рано или късно ще бъде необходимо да се смени. Моделите за термотрансферен печат обаче често са проектирани да издържат на по-агресивни среди и условия, което далеч не е за подценяване в индустрията. Основни фактори и параметри При избора на принтер-апликатор е важно да се вземат предвид някои ключови фактори във връзка с дизайна и ефективността на системата. На първо време е добре да се оцени издръжливостта на решението, като се обърне внимание на материала, от който е изработено (за хигиенни и агресивни среди се предпочитат компоненти от неръждаема стомана, алуминий, пластмаса и др.), наличието на подвижни части, степента на IP защита на отделните модули, устойчивостта на удари, вибрации, химикали и др. Добре е да се заложи на система, която се отличава с опростена конструкция, по-малко на брой сменяеми части и улеснено обслужване и поддръжка. От съществено значение е да се провери лесни ли са достъпът до отделните модули, демонтажът и разглобяването, какви инструменти биха били необходими, как се извършва смяната на консумативите, поддържа ли доставчикът големи наличности от резервни части и следпродажбено обслужване и др. Все по-търсени са принтер-апликаторите с модулен дизайн, които позволяват не само лесно разглобяване и отстраняване на проблеми, но и функционално адаптиране към променящите се бизнес потребности. Не са за пренебрегване и възможностите за лесно инсталиране, конфигуриране и експлоатация, които често зависят от интегрирания в системата софтуер и контролния панел. Големите сензорни екрани, опростените функции и команди и лесните за навигация менюта са предпочитан вариант в общия случай, тъй като позволяват и оператори с помалък или никакъв опит бързо да бъдат обучени да работят със системата. Ключови съображения при избора на решение са още енергийната, разходната ефективност и безопасността. Ето защо е добре потребителите предварително да проучат спецификите на желания принтер-апликатор в тези направления. Добра отправна точка с оглед минимизиране на рисковете за здравето на персонала е стандартът БДС EN 41510:2014 „Безопасност на опаковъчни машини. Част 10: Общи изисквания“. Задължителни елементи са аварийният стоп бутон и интегрираната функция за аварийно спиране при потенциален сблъсък/контакт, както и предпазните средства, които ограничават достъпа до опасните подвижни части и предотвратяват инциденти. Съображения при избора на метод за апликиране Основен фактор при селектирането на система за дадено приложение е степента на автоматизация, като се предлагат различни полуавтоматични и изцяло автоматизирани решения. Вторите са най-търсени в динамични индустриални приложения с високи скорости на движение на продуктовите потоци/поточните линии или конвейери. Важни въпроси, на които е препоръчително да се отговори преди да се подходи към инвестиция в принтер-апликатор, са: каква е формата на контейнерите, с плоски или заоблени страни са, ще
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3Mjk=